暑い~!でも「まぁまぁパンダ」たち見てちょっとほっこり

暑いですね~



こう毎日 暑いと 小ちゃなことにも

つい イライラ

そんな時は この 「まぁまぁパンダ」 たちの 出番です



床の上に だれかさんの

脱ぎっぱなしの 靴下が 丸まってて

「も~!」 って なったときも


ゴミ捨て 頼んでおいたのに

忘れられて

「も~も~!」って なった時も



「まぁまぁパンダ」 が 言うんです。

 って


英語でも


中国語でも


だから まぁ

そんなに カリカリせずに

冷たいお茶でも 飲んで


ね?


It's dangerously hot and humid these days. 
People (namely me) are easily irritated over small matters in such a condition.
 Small matters, like finding tossed socks on the floor 
or finding trash bags left on the porch
 even though I asked my husband to take them out.


 In those situations, I look up the frame of "Ma-Ma Panda". 
Ma-Ma is a kind of soothing expression in Japanese.
 We often use it when we try to calm or comfort somebody.

 I made a whole bunch of pandas and Ma-Mas out of shrink plastic.
 They make me chuckle and calm me down.


このブログの人気の投稿

ツタバウンランとの出会い

In Christ.♡ キリストの愛の中で

主はわたしの牧者 詩篇23篇・The Lord is my shepherd Paslm23