我が家のクリスマスデコレーション・Christmas Decoration

メリークリスマス!

ついこの間ツリーをしまった気がするのに、もう1年経ったんですね~

箱いっぱいのクリスマスオーナメントを飾るのは 結構時間かかるので

今年はもういいかな~と、思いつつもやっぱり飾りました

Every year, I decorate my house with a Christmas tree 
and other Christmas decorations. 

Since we have a big boxful of decorations, it took me hours to put up all of them.
 Honestly, I told myself this year
 "Why bother? I'm the only one who cares about Christmas decorations these days." 


どの飾りにもいろんな思い出がつまってます


 But I have good memories of all of them. 


この茶色のもみの木やローソクは、25年ぐらい前、

まだ小さかった長男と主人と一緒に

義母の家のこたつに入って 木の粉の粘土で作ったもの。

About 25 years ago, my husband, elder son and I made these clay ornaments
at my late mother in law's house.



このクリスマスツリーは31年前、
結婚してはじめてのクリスマスに買ったもの。

その頃遊びに行ったアメリカ人宣教師のお家で
背丈よりも高いツリーを飾ってるのを初めて見て

「いいな~。家にもほしいな~」
と主人にねだって、わざわざ浅草橋まで行って買って
重い思いをして電車で持って帰ってきたんでした。

当時はまだそんな背の高いツリーは
あんまり売ってなかったんですね

このツリーの前で家族写真を撮るのが
我が家のクリスマスの伝統行事

だいぶ葉っぱが寂しくなっちゃったけど
まだまだ現役!


My husband and I bought the Christmas tree 31 years ago 
in Asakusabashi and brought it back on a train. 

We made it a custom to take a family photo in front of it every year.


その時一緒に買ったオーナメントたちも
すっかりお年をめして

一羽の鳩はクチバシがとれちゃってるし、もう一羽はしっぽがないし。。。

(次男に飾り付け手伝ってもらったら、なぜか三羽一緒に綿の上に飾られてた
お年だからいたわったつもり?(笑)

We also bought these 3 birds.
During 31 years, one lost its peak and another lost its tail.



当時は元気にいっぱいだった「ダンシング豆サンタ」も
踊らせるには ちょっと申し訳ないような
年季の入りよう・・・😅


The dancing small Santa might have difficulty dancing now.


キルティングで作った手作りのクリスマスカレンダー。

子供たちが小さかった時は、
クリスマスの日に星が馬小屋の上までいって

プレゼントもらえる日を指折り数えて
毎日楽しみに星を動かしてたっけ

This is my hand-made Christmas calendar.


主人が小学校4年生の時に作った
木製のお馬さんもクリスマスの装い(笑)

MY husband made this wooden horse when he was 10 years old.


まぁそんなこんなで、ちょっとめんどーかな~
と思いつつも、

いろんな思い出に浸りながらの
クリスマスデコレーションは
なかなか楽しかったのでした♡








このブログの人気の投稿

ツタバウンランとの出会い

In Christ.♡ キリストの愛の中で

主はわたしの牧者 詩篇23篇・The Lord is my shepherd Paslm23