投稿

12月, 2021の投稿を表示しています

柚子とウコン・A small blessing.

イメージ
そろそろお正月用の柚子かわなきゃなーと思ってたら、 思わぬところで、手に入りました Yesterday, I thought that I'd have to buy Yuzu for New Year's dishes. 主人と歩いていたら、不動産屋さんの前に何やら段ボール箱が。  When I walked to the station with my husband this morning,  we noticed that several boxes were lined up in front of a real estate office. のぞいてみると、中にはたくさんの柚子! 手書きの1個30円って札がたってます。  There were many Yuzu in one of them, and a sign said "30 yen for each".  I put three Yuzu in a plastic bag and entered the office. さっそく袋に3っつ入れて不動産屋さんの中に入ると、 優しそうなおばさんが、 「4個で100円はどう?」って。 (たぶん10円おつり出すの面倒だったのかも 笑) A smiling old woman asked us, "How about 100 yen for four?" もちろん 喜んでもうひとつ柚子を袋にいれました。  I gladly added one more Yuzu into the bag and paid 100 yen.  100円払ったら、 隣の箱からウコンを一つ取り出して、 「あげるから、食べてみて!」 といって、くださいました。 She also gave us turmeric for free. 小さな出来事だけど、なんかほっこり♡  

次男作のクリスマスディナー・The Chirstmas Dinner cooked by my younger son.

イメージ
結婚以来35年間、毎年クリスマスディナーを作ってきましたが、 今年は次男が作ってくれました。 最近フランス料理にはまっているらしく、 ややこしい名前の料理が食卓にのぼります。 クリスマスディナーのメインは、ビーフウェリントン。 牛肉を、マッシュルームを炒めた シャンピニオンなんとかっていうソースと一緒に パイ生地で包んでオーブンで焼き上げる料理です。 付け合わせは、カブのローストと、 玉ねぎを赤ワインで煮詰めたなんちゃらソース。 (全部カタカナで名前おぼえられない……) デザートは、ポム・オ・ポー。 焼きリンゴの中に、ピスタチオとバナナチップとバターと砂糖を 詰めて、オーブンで焼いて、 熱々のところに、アイスを乗せて、シナモンパウダーをふりかけて いただきました。 どれもびっくりするぐらい 本格的なお味! YouTube動画だけ見て作ったなんて、 わが子ながら、すごすぎる~ Since I got married 35 years ago, I cooked Christmas dinners every year.  My regular menu is grilled chickens, mashed potatoes, salad,  and chiffon cake with strawberries.  However, I made only salad this year.  Recently, my younger son has come to take an interest in cooking complex dishes.  He cooked the Christmas dinner this year.  The menu was Beef Wellington for the main dish  and baked apples with some special stuffing for dessert.  Both were really tasty!  I was very impressed by his cooking skills  because he learned everything from YouTube videos.  

Alcohol Ink Art for Christmas.・クリスマスのためのアルコールインクアート作品

イメージ
クリスマスの飾りつけをしてて、なんかグリーン系の絵を飾りたいなぁと思って アルコールインクで作ってみました。 ********************************* When I decorated our room for Christmas with many ornaments and pictures,  I thought  another greenish picture on the wall would be nice. クリスマスっぽい絵をプリントアウトして、  I asked my husband to print out a silhouette of trees and a deer.  白のポスカで、プラバンにトレースして、 I traced it with a white pen on a sanded shrink plastic sheet.  プラバンの裏面をアルコールインクで色付けしました。 Then I colored its backside with alcohol ink.  After drying it, I applied varnish on  both sides.  表から見ると、いい感じにクリスマスっぽくなりました♡ Lastly, I added gold dots on the top surface. 額に入れて、壁にかけたら 立派なアート作品ぽくなって、大満足! My husband framed and hung it on the wall.  I was quite happy with the result.  

中国茶ティーハウス・Chinese tea house

イメージ
Last Wednesday my husband and I visited my aunt,  who is 90 years old and lives alone.  I brought her some curry for dinner.  We chatted with her for about one hour and left. On the way back home, we had tea at a Chinese tea house  that my husband had found on the internet.  The tea was very tasty, and the owner was very kind.  She treated us to homemade apple pie.  She was Chinese, and I was glad to have a chance to talk in Chinese.  We were so happy to find such a nice place near my aunt's house.  

小さい秋見つけた・A glimpse of autumn

イメージ
I found a glimpse of autumn on a wall when I took a walk in my neighborhood.  Look! How marvellous they are!  An artist would have to work hard to express  these leaves' beautiful color combination and gradation just as they are.  Still, these precious art pieces were dangling casually on the wall.  Praise the Lord!