投稿

3月, 2018の投稿を表示しています

Birthday Party

イメージ
今日は母の着物で 英会話の先生の60歳の誕生日パーティーに出席 いろんな国の人が100人も参加! しかもそれを自分で企画、実行するって すごいエネルギー バースデーケーキもカットした後、自分でみんなに切り分けてたし Vivian, Happy Birthday! パーティーなので桜の半襟と ハンドメイドの帯留めと根付で さくら、さくら 華やいで Today I attended my English teacher's 60th birthday party.  It was held at a restaurant in Narita.  About 100 people were invited.  The most amazing and unusual thing was that she was the one who organized everything.  She is a super busy person, but she booked the restaurant, sent invitation emails,  made a speech, prepared 100 presents for an exchange game,  and even cut the birthday cake and served it.  She said in her speech that this was exactly what she wanted for her birthday,  surrounded by 100 people who she loves and respects.  I just admire her passion and energy!

なんちゃって水墨画プラ板アート・An ink-wash-painting-ish Shrink Plastic Art

イメージ
東京では  ちらほら桜のたより、 でもまだ 最後の梅の香を 楽しめました😊 Cherry blossoms will bloom soon in the Tokyo area,  but I still could enjoy the last of plum blossoms. 最近 ちょっと 水墨画に 興味シンシン 筆ペンで プラ板に なんちゃって水墨画を描いてみました😆 I've been interested in suibokuga, an ink-wash-painting r ecently.  I drew a suibokuga-ish Japanese plum tree with a calligraphy pen.  オーブントースターで 焼いて レジンをかけて ラメで キラキラさせたら なんか いい感じのが できました💕 ブローチにしよーかな〜 I baked it in an oven-toaster and coated with UV-resin.   I also applied some golden glitter on it. It turned out pretty cool.

浅草で新体験・A New Experience in Asakusa

イメージ
このあいだ 着物で 浅草へ おでかけ The other day, I went to Asakusa in kimono. お昼は お寿司やさんで 1000円の ランチセット セットといっても お味噌汁が ついてただけだけど‥‥😅 お座敷の 畳の縁が 全部 魚の名前😳 いくつ読めるかな〜? うん。とりあえず鮭(さけ)は読める I had sushi for lunch, the restaurant's tatami mat edges were  full of Chinese characters related to fish. 浅草寺からスカイツリーが。 仲見世通りで わらび餅を パクリ 浅草寺をぬけて 10分ほど歩いて 江戸下町伝統工芸館 へ。 彫り師の方が 実演してました。 有名な北斎の 海の版画(彫り師さんの右肩の後ろにある版画)だと 5枚も 版木を 彫って 重ねるんですってー😵 I also had the chance to observe a performance of a woodcut artist at the museum. その後、浅草寺近くの 雷5656館(かみなりゴロゴロかん) で 雷おこし作りを 体験! After that, I experienced making Kaminari-okoshi,  a famous sweet in Asakusa, from scratch at 5656 Kaikan. 水飴と砂糖とマーガリンを かき混ぜながら 煮詰めて I put starch syrup, sugar and margarine in a pan and stirred it until boiled. パフパフしたお米を入れて めっちゃかき混ぜます ここはスピード勝負! Then, I added puffed rice in one go and stirred it as fast as I could